Un glosario para hacer exposiciones de ciencia.

 

En otros posts ya habíamos comentado algo muy interesante de desarrollar para la profesión del  museísta de ciencia: un glosario de términos propios de la profesión. El motivo es que la relativa juventud del sector de los museos de ciencia contemporáneos precisa de diversos esfuerzos de academización, aunque sólo sea para poder hablar un lenguaje común entre los profesionales. Durante 2019 tuve la oportunidad de que CosmoCaixa apostara por ello y me encargaran un glosario/vocabulario con algunos términos propios de la profesión. Lo hice con mucha ilusión y convencido de su pertinencia, trabajando con diversos miembros del equipo de Cosmocaixa. Aquí está el resultado en castellano, catalán e inglés, naturalmente abierto a todo tipo de observaciones y aportaciones.

Glosario exposiciones de ciencia (castellano).

Glosario exposiciones de ciencia (català).

Glosario exposiciones de ciencia (english).

A continuación menciono los comentarios al respecto de algunos de los términos de este glosario que me hizo muy amablemente Guido Ramellini, del Mmaca (muchas gracias por tus molestias, Guido):

  • Conversación: tal y como comenta Guido, estoy muy de acuerdo en que la conversación lo invade todo en el proceso de desarrollo museístico, y de hecho comienza en la conversación que ya se verifica en el seno del equipo de concepción y producción de la exposición.
  • Diseño: Guido amplía el enfoque del concepto de “diseño”, como forma de favorecer la comunicación de los conceptos de la exposición. Personalmente estoy muy de acuerdo con él en el importante papel del diseño, pero creo que el diseñador debe recibir los conceptos museográficos muy bien trabajados previamente. Esto es particularmente importante, dado que muchos diseñadores que trabajan para museos y exposiciones (particularmente cuando pertenecen a prestigiosos estudios), en ocasiones pueden reducir la exposición a un mero proyecto de interiorismo, en el que lo que prima es un sentido estético sobre un sentido comunicativo.
  • Educador/mediador: imperdonable olvido de esta entrada en el glosario (entono el mea culpa).
  • Mantenimiento: Guido hace dos interesantes puntualizaciones: 1) Los materiales deben ser buenos, para que su eventual reparación sea viable. Efectivamente, esta idea la podríamos extender a casi todo, evitando la insostenible tendencia actual a fabricar cosas baratas que se rompen rápido y que además no se pueden reparar, generándose una cantidad ingente de basura innecesaria. Y 2) Los materiales deben ser fáciles de sustituir para que las reparaciones no se eternicen ¿cuántas veces un determinado elemento museístico se ha averiado y su dilatado tiempo de reparación ha superado incluso la duración de la exposición?
  • Modelo: es cierto lo que dice Guido acerca de que todo en el museo es finalmente una modelización (más o menos potente, significativa o afortunada). En este caso pretendo proponer el término “modelo” para aquellos objetos que representen un objeto, mientras que reservo el de “metáfora” para aquellas experiencias que presenten un fenómeno. 
  • Lluvia de ideas: efectivamente hubiera sido ideal mencionar su extendido anglicismo: brainstorming.
Ir arriba